Category Archives: United Nations

رسالة الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم، الموافق 9 آب/أغسطس 2018

للشعوب الأصلية صلة روحية عميقة بأراضيها ومواردها. ومع ذلك، تتزايد أعداد المنحدرين من تلك الشعوب الذين يهاجرون داخل بلدانهم وعبر الحدود الدولية. والأسباب في ذلك معقدة ومتنوعة. فالبعض منهم يتعرضون للنزوح أو الانتقال دون موافقتهم الحرة والمسبقة والمستنيرة. بينما يفر آخرون من العنف والصراع أو من ويلات تغير المناخ وتدهور البيئة. ويهاجر الكثيرون بحثًا عن آفاق أفضل وفرص عمل أحسن لهم ولأسرهم. Continue reading

THE SECRETARY-GENERAL’S MESSAGE ON THE INTERNATIONAL DAY OF THE WORLD’S INDIGENOUS PEOPLES, 9 August 2018

Indigenous peoples have a profound spiritual connection to their lands and resources. Yet, increasingly, indigenous persons are migrating within their countries and across international borders.  The reasons are complex and varied.  Some are subject to displacement or relocation without their free, prior and informed consent.  Others are escaping violence and conflict or the ravages of climate change and environmental degradation.  Many migrate in search of better prospects and employment for themselves and their families. Continue reading

رسالة الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم العالمي لمكافحة الإتجار بالأشخاص، 30 تموز/يوليه 2018

الإتجار بالأشخاص جريمةٌ نكراء تجد في اللامساواة وانعدام الاستقرار والصراع مرْتَعها. والمتَّجرون بالأشخاص أُناس يتكسبون من استغلال آمال الإنسان ويأسه. وهم يتخذون من الضعفاء فريسةً لهم ويجردونهم من حقوقهم الأساسية.

         والأطفال والشباب والمهاجرون واللاجئون أكثر عرضة للوقوع في شباكهم. أما النساء والفتيات، فيُستهدفن دون هوادة. إننا نشهد استغلالاً جنسياً وحشياً، بما في ذلك إكراه الضحايا على ممارسة البغاء وتزويجهم قسراً واسترقاقهم جنسياً. ونشهد أيضاً ذلك الاتجار المروع بالأعضاء البشرية. Continue reading

THE SECRETARY-GENERAL’S MESSAGE ON THE WORLD DAY AGAINST TRAFFICKING IN PERSONS, 30 July 2018

Trafficking in persons is a vile crime that feeds on inequalities, instability and conflict. Human traffickers profit from peoples’ hopes and despair.  They prey on the vulnerable and rob them of their fundamental rights.

Children and young people, migrants and refugees are especially susceptible.
Women and girls are targeted again and again.  We see brutal sexual exploitation, including involuntary prostitution, forced marriage and sexual slavery.  We see the appalling trade in human organs. Continue reading

The High-Level Political Forum on Sustainable Development

High-level Political Forum on Sustainable Development

The High-Level Political Forum (HLPF) on Sustainable Development will meet from 9 to 18 July 2018 at UN Headquarters in New York to take stock of progress on the Sustainable Development Goals (SDGs) and discuss challenges and successes, as well as determine what is working and what is not. The theme of this year’s forum is: “Transformation towards sustainable and resilient societies”.

 This year, Sudan is one of 47 countries that will present their Voluntary National Reviews — the actions they have taken to achieve the Goals — during the 3-day ministerial meeting from 16 to 18 July. The first week will include numerous panel and roundtables on the theme and on the SDGs under review.

 

 

رسالة الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم الدولي لمساندة ضحايا التعذيب، ٢٦ حزيران/يونيه ٢٠١٨

احتفالنا بهذا اليوم تكريمٌ لضحايا التعذيب الكثيرين في جميع أنحاء العالم، بمن فيهم أولئك الذين تعرضوا للتعذيب بسبب ما يعتنقون من آراء سياسية أو أي آراء أخرى والذين طالتهم المعركة ضد الإرهاب والذين تعرضوا للتعذيب لا لشيء إلا لكونهم مختلفين. إن ضحايا التعذيب لهم الحق في الحصول على سبل فعالة للانتصاف والتأهيل والجبر. Continue reading

THE SECRETARY-GENERAL’S MESSAGE ON THE INTERNATIONAL DAY IN SUPPORT OF VICTIMS OF TORTURE, 26 June 2018

This day acknowledges and honours the many survivors of torture world-wide, including those who have been tortured for their political or other views, those caught in the fight against terrorism or those who have been tortured simply because of their differences. Victims of torture have a right to an effective remedy, rehabilitation and redress. Continue reading

رسالة الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، ٢٦ حزيران/يونيه ٢٠١٨

إن التحديات المتعلقة بالمخدرات هي من أكثر المشاكل التي نواجهها تعقيدا، إذ لها آثار واسعة النطاق على الصحة والرفاه، والأسر والمجتمعات، والأمن والتنمية المستدامة. Continue reading

رسالة الأمين العام للأمم المتحدة بمناسبة اليوم العالمي للمحيطات، ٨ حزيران/يونيه ٢٠١٨

تجعل المحيطات من كوكبنا الأزرق كوكبا فريدا في نظامنا الشمسي، وليس ذلك بسبب تأثيرها على منظره وحسب. فهي تساعد في تنظيم المناخ العالمي وتمثل المصدر الأساسي للمياه التي تعتمد عليها الحياة على الأرض بجميع أشكالها، من الشعاب المرجانية إلى الجبال المغطاة بالثلوج، ومن الغابات المدارية المطيرة إلى الأنهار الجبارة، بل وحتى الصحارى. إلا أن قدرة المحيطات على تقديم خدماتها الحيوية أصبحت مهددة بتغير المناخ، والتلوث، والاستخدام غير المستدام. Continue reading